原指进呈皇帝的文章,文字堂皇典雅。后比喻徒具形式的例行公事,或空洞不求实际的文章、空话。《官场现形记・第五回》:“这日因为就要上任,前来禀辞,乃是官样文章,不必细述。”
an unpractical rountine document
お役所式(やくしょしき)の紋切(もんき)り型(がた)の文章,きまり文句(もんく)。型(かた)にはまった空虚(くうきょ)な文
formalités administratives(paperasserie)
eine bloβe Formsache(den Amtsschimmel reiten)
канцелярская фрáза