在线查字、词、成语解释_查组词 - 源瀚字词典

意译

基础信息

  • 词语
  • 繁体意譯
  • 拼音yì yì
  • 词性动词
  • 近义词
  • 反义词音译 直译
  • 用法动词,根据原文大意翻译;名词,指这种译法或译文。

词语解释

意译yì yì

根据原文大意翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)

free translation; paraphrase;

引证解释

1.根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。

鲁迅 《三闲集 · <小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能不对然而开手就翻译童话,却很有些相宜地方因为容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”

2.根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。

韩北屏 《非洲夜会 · 沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”

国语辞典

意译yì yì

1.翻译外国文字,只译出大体意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。

2.根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。

音译

网络解释

意译

意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异情况得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性大量实例说明,意译的使用体现出不同语言民族生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征

意译造句

  • 1. 为了更好地传达原著精髓,这位译者选择将部分文化背景复杂的词句进行意译
  • 2. 他花了很多时间研究古文,努力将其中蕴含的深层哲理意译给现代读者。
  • 3. 在同声传译时,译员往往需要根据语境快速判断并对发言者的内容进行意译,而非逐字翻译。
  • 4. 这款新型翻译软件号称能根据上下文智能地意译文本,提高阅读体验。
  • 5. 对于诗歌翻译,许多专家认为,高水平的意译比单纯的直译更能保留其韵味。
  • 6. 老师在课堂上详细讲解了什么是意译,以及它与直译的主要区别。
  • 7. 这部译著的成功之处,在于译者巧妙地运用了意译的手法,使得原作的精髓得以流传。
  • 8. 面对语言间的巨大文化差异,恰当的意译是避免误解、促进交流的关键。
  • 9. 这本古籍的多个译本中,其中一个以其流畅自然的意译风格而广受好评。

浏览历史